Экскурсионный Тур по Ташкенту

Однодневный тур по Ташкенту

Экскурсия с гидом по столице Узбекистана. Старинные и современные памятники гостеприимного Ташкента.

Комплекс Хаст-Имам, базар Чорсу, Музей прикладного искусства и др.

1 день | Круглый год | от US$ 75 / чел.Детали

Мавзолей Каффаль Шаши, Ташкент

У него был ключ к душам людским 

Я жилище своё лишил резных дверей.
Оно открыто днём и ночью для гостей.
Входи, садись, мой путник утомлённый.
Здесь все твое: и горечь, и елей.

Мудрец, кто трапезу со мною разделил,
Пусть не шербет, а уксус я ему налил.
Бобы отведал с благодарным благородством.
Гордец же – пусть не тратит своих сил.*

Аль-Каффаль аш-Шаши

Абу Бакр Мухаммад ибн Али ибн Исмаил Аль-Каффаль Aль-Kaбир аш-Шаши жил на планете больше тысячи лет тому назад. Но нет в современном Ташкенте человека, который бы не знал уважительного титула «Хазрати Имом» (Святой Имам), каким его нарекли горожане ещё в Х веке. За десять прошедших веков на проглатывающем слоги ташкентском диалекте «Хазрати Имом» стало звучать как «Хаст-Имам» и даже «Хастимом»(14).

Мавзолей Каффаль Шаши
Мавзолей Каффаль Шаши
Мавзолей Каффаль Шаши

Что в имени тебе моём

Аль-Каффаль аш-Шаши родился в год 291 хиджры (903/904 г.)(1,2,3,4,9) в городе Аш-Шаш (современный Ташкент). Семья его отца, мастера Али, была набожной. Дедушку будущего светила мусульманской науки звали Исмаилом, по имени первенца пророка Ибрахима (Авраама). Отец был наречен в честь четвертого праведного халифа Али, сподвижника пророка Мухаммада (САВ). Потому Абу Бакр при рождении и получил в качестве личного имени («алам») имя первого праведного халифа Абу Бакра, сподвижника Пророка.

Потом к имени добавится профессиональная приставка (лакаб) Каффаль – «Замочник», по ремеслу их семьи(1,16). Арабское слово «куфл» – преобразовалось в «кулф» и поныне живет в современном узбекском языке, сохранив свой смысл – «замок». Позже Абу Бакра станут называть по эпитету (нисбах) аш-Шаши («ташкентский») и за мудрую святость «Хазрати Имом» – «Святой Имам».

А спустя несколько веков в рукописях будут добавлять приставку аль-Кабир – «Старший», чтобы не путать с Аль-Каффаль Абу Бакр Абдалла ибн Ахмад аль-Марвази, также знатоком мусульманского права, который родился в Мерве 400 лет спустя и был тёзкой ташкентского святого. Аль-Марвази станут именовать Аль-Каффаль Абу Бакр «Сагхир» – «Младший»(1,2).

Так что сложное на первый взгляд имя читается просто – Абу Бакр Мухаммад «Старший», сын Али, внук Исмаила, мастер по замкам из Ташкента, отважный поэт, полиглот и автор многих книг по мусульманскому праву, которые переиздаются и в наши дни.

Немного о средневековом Ташкенте

В состав арабского халифата Шаш – Ташкент вошёл IX веке(7). Именно тогда халиф Мухаммад аль-Мутасим Биллах, младший сын легендарного халифа Харуна ар-Рашида выделил городу на нужды ирригации два миллиона дирхемов(7), приказав вырыть оросительный канал. Мутасим, возможно, потому так относился с нашему краю, что бабушка его была из Согда(8). А возможно потому, что ещё молодым человеком Мутасим набрал собственную армию в несколько тысяч сабель исключительно из тюрков. Дисциплинированную и преданную только ему армию. Став халифом, Мутасим довел число тюрок в армии до семидесяти тысяч человек8. И наверняка в армии были выходцы из Шаша. Так, благодаря халифу Мутасиму, была усовершенствована водная система Бозсу – Калькаус, к которой мы обещаем вернуться в самом конце рассказа.

Шаш девятого и десятого веков занимал северо-западную часть современного Ташкента. Центром города было пространство между нынешними Чорсу, Эски-Жува и улицей Навои(7). Ко времени становления молодого Каффаля, экономика города стремительно развивалась и именно где-то здесь была их мастерская по изготовлению замков, в которой он постигал секреты мастерства. Юноша из семьи мастера по изготовлению замков всегда отличался тягой к познанию нового. Он скоро освоил мастерство отца, образованного человека и сам пристрастился к чтению, и как это водится и сейчас среди восточной молодёжи, сочинял свои первые стихи.

Наука времени Восточного Ренессанса

Настоящим временем восточного ренессанса называют период IX-XII вв. В то время престиж знаний был высок как никогда. На средневековом Востоке образование считалось религиозной обязанностью и играло роль современных «социальных лифтов». В истории немало примеров того, как юноши из бедных семей, успешно закончив медресе, становились религиозными и культурными лидерами. Следуя хадису «Постигайте науки с колыбели и до исхода в могилу» большинство выпускников медресе продолжали индивидуальное обучение под руководством того или иного ученого. Как и в современной науке, в то время тоже была специализация по отраслям наук: кто-то шлифовал знания грамматики арабского языка, другой был знатоком мусульманского права. Совершенствуя свои знания, молодые люди, постигающие науку, переходили от одного ученого к другому. Это могло продолжаться десять лет и более(6,17).

Абу Бакр Мухаммад Каффаль Шаши, постигая науку, отправился продолжить своё образование в Хорасан, а затем и в центр науки мусульманского мира Багдад. Абу-Бакр посетил священные города Мекку и Медину и завершил учебу в Дамаске. Среди его учителей были знатоки хадисов и ученые в области мусульманского права имам Абу Бакр Ибн Хузайма и Абу-ль-Касим аль-Багави(2).

Современники свидетельствуют, что в средневековых медресе была развита интеллектуальная теоретическая подготовка. Глубоко изучались богословие, юриспруденция, предания о поступках и изречениях Пророка (хадисы), толкование Корана (тафсир), арабская грамматика и синтаксис, жизнеописание Пророка (сира), а также точные и прикладные науки. По всему исламскому миру распространилась передовая для того времени организация религиозно-светского обучения(6,17).

И прибыв в столицу халифата Багдад, Аль-Каффаль перенимает знания у имама Абу Джафара Мухаммада ибн Джарир ат-Табари(1,2) (839—923 гг.), знаменитого исламского историка и богослова того времени, автора книги «Истории пророков и царей», тафсира Корана и трудов по исламскому законоведению. Ат-Табари прожил 84 года и умер в Багдаде, когда Аль Каффалю было 19 лет. Представьте теперь, в каком юном возрасте он покинул родной город!

Многие источники говорят, что для учёных мусульманского Ренессанса часто присуще существование на границе между духовной и художественной культурой. В священных книгах широко использовались формы словесного творчества, да и само знание часто было облечено в художественные формы. Поэтами были многие учёные и государственные деятели того времени: Абу Али ибн Сина, Али Кушчи, Алишер Навои, Ахмад Югнаки, Захириддин Мухаммад Бабур, Мирзо Улугбек, Омар Хайям, Юсуф Хас Хаджиб и многие, многие другие. Или правильнее будет сказать, что многие поэты были учёными и государственными деятелями? Не случайно Тажеддин Абдуль Ваххаб Ас-Суббахи сказал об Аль-Каффаль аш-Шаши: «Он писал невероятно искусные стихи и песни»(2).

Отдав многие годы совершенствованию знаний, Абу Бакр аль-Каффаль аш-Шаши становится одним из ведущих представителей правовой школы Шафиитского мазхаба(1), и приобретает широкую известность своей эрудицией во многих научных дисциплинах. Он завоёвывает непререкаемый авторитет благодаря знаниям в вопросах мусульманского права: соблюдении мусульманских ритуалов, морали и социального поведения.

Великие мастера закона и хадисов называют себя учениками Аль-Каффаль аш-Шаши. Самые известные из них – авторы богословских книг Абу Абдулла аль-Хаким, Абу Абдаллах ибн Мандах и Хаким Абу Абдаллах ибн аль-Байи; знаменитый суфийский ученый Абу Абдарахман ас-Сулами; юрист Абу Абдулла аль-Халими, Абу Наср ибн Катада, Абу аль-Касим Омар Ибн Мухаммад Ибн Ахмад Ибн Икрима, прозванный аль-Джазари и более известный как Ибн аль-Базри(2) и Абуль Касим Абдарахман ибн Мухаммад ибн Ахмад аль-Фуран аль Фурани(1).

Звёздный час Каффаля Шаши

Уроженец Ташкента Абу Бакр Мухаммад Каффаль Шаши был необыкновенным человеком. Великолепно образованный знаток священных книг и мусульманского права. Полиглот, владевший многими языками средневекового Востока. Автор целого ряда трудов, которые переиздаются и в наши дни. Однако расцвет мусульманского Ренессанса дал миру десятки учёных, сотни богословов и великое множество авторов книг. Почему же и свыше тысячу лет спустя профессоры в Бостоне и Торонто читают о нём лекции, Каффаля цитируют в Греции, Ливане и Турции(18, 21, 22, 23).

В литературной традиции того времени, в том числе и арабской, поэтические сражения и соперничество (Hija) в периоды войн и вражды были неотъемлемой частью конфликтов и являлись эффективным психологическим оружием18. Каффаль Шаши вошёл в историю как блестящий поэт-полемист, ответивший на поэтический вызов могущественного главнокомандующего византийских войск Никифора. Во времена доместик схола (главнокомандующего), а затем и императора Никифора II Фоки (912—969) Византия переживала рост, отвоевывая у арабов одну территорию за другой(20).

Разные источники и разные авторы с небольшими различиями так рассказывают об этом событии, которое произошло, по расчетам автора, в 950-е годы.

Времена и нравы тогда были суровые, но даже по тем временам Никифор выделялся особо. Он в возрасте 42 лет становится верховным главнокомандующим византийской армии (доместик схол), по влиянию уступая лишь императору(20). Известна учинённая им ужасная резня в арабском городе Хандак 7 марта 961 года. Лев Диакон(19), современник описываемых событий, который отзывается о Никифоре в самом восторженном тоне, рассказывает о том, как Никифор приказал отрезать головы мертвых и часть, насадив на копья, выставить против стен, а остальные забрасывать камнеметами в город. Такие были нравы. Примерно в таком ключе была написана 71-строчная поэма, присланная из стана Никифора арабам. Антиисламская риторика и дух крестовых походов, которым пропитано это стихотворение, сделали его печально известным в Багдаде.

В послании перечисляются победы Никифора и его предков. Особо оскорбительна драматизация в послании захвата мусульманских женщин («благородные и роскошные дамы потомков вашего Пророка были захвачены и отданы нам без контрактов и приданого»). В послании византийский поэт клянется, что христианские рыцари будут продолжать свои нападения на мусульманские земли, пока не покорят Египет, Аравию, Ирак, Персию и Йемен, завоюют Мекку и истребят мусульман с лица земли(18).

Далее идёт интересный ход. Византийский поэт не связывает напрямую христианские победы с истинностью их веры или с мужеством воинов. Он связывает поражение мусульман… с их изменой принципам ислама и называет в качестве причины моральную развращенность мусульманских правителей, за что и наказывает их Бог.

Известно, что при Никифоре был написан специальный трактат «О военных хитростях», в котором рекомендовалось перед началом военных действий засылать к арабам шпионов с письмами и подарками, чтобы тем самым разведать замыслы врагов, количество кавалерии и пехоты(17). Так что, скорее всего, посол, прибывший с поэмой в Багдад или в расположение войск (как описано у Суббахи), был опытным и дерзким шпионом, который взорвал в стане противника психологическую бомбу.

Все современники отмечают, что психологическая бомба сработала, повергнув Багдад в шок. И не нашлось среди придворных поэтов человека, способного достойно ответить на стихотворный выпад Византии. Задача была пугающая, поскольку византийцы, которым противостояли арабы, вступили тогда в период беспрецедентного военного возрождения, достигшего своего апогея с приходом к правлению Никифора Фоки.

Ас-Суббахи в своей книге «Табакат Аш-Шафийя» приводит рассказ имама Халими Абдулмалика сына Мухаммеда о том, что среди мусульман, сражавшихся с византийской армией, был исламский воин, которого звали имам Каффаль Мухаммед ибн Исмаил(14).

В те дни в стан халифского войска со стороны византийского военачальника и будущего императора Никифора пришло жёсткое, эмоциональное и оскорбительно острое стихотворное послание, направленное против религии ислама. Поэтическое послание полководца Никифора было пересыпано угрозами, издевательствами и богохульствами по отношению к мусульманам. Никифор добился своей цели – послание удручающе негативно повлияло на боевой дух армии мусульман, задев их до глубины души. Их обуяла печаль. В то время в составе мусульманского войска было несколько поэтов из Хорасана, Сирии и Ирака, но никто не взялся достойно ответить на стихотворение, которым были задеты чувства всех мусульман. Никто, кроме Каффаля, одинаково великолепно владевшего мечом и пером(2), который написал ответную поэму и отослал её в Константинополь

Наш земляк Абу Бакр аль-Каффаль Шаши потому вписал навсегда своё имя в историю, потому что отреагировал первым, написав стихотворный ответ из 74 строк**.

Новости пришли ко мне о человеке, который в своей полемике
Показывает себя совершенно невоспитанным в искусстве слова.
Помпезно присваивает титулы, которыми не располагает
И приписывает себе великие дела, которых он никогда не совершал.
Он называет себя чистым и хорошим христианином,
Хотя творит жестокости хуже любого безбожника18.

Правовед и поэт не только отказывает Никифору в праве утверждать, что он является «чистым» христианском монархом, но и подчеркивает, что тот не заслуживают того, чтобы считаться христианином вообще: из-за известной всем жестокости и отсутствия сострадания, за коварные и преступные действия, политику угнетения в отношении мусульман на границе с Византией(10).

В то время как мы проявляем милосердие, выигрывая сражения и войны годами,
Вы являете бесчеловечность, побеждая в одном бою одного дня(18).

Знаток мусульманского права Аль-Каффаль в своей ответной поэме парадоксально соглашается со словами критики поэта Никифора мусульманской коррупции и говорит, что византийцы одержали ряд побед не потому, что их вера лучше, и не потому, что они в военном деле выше. Это Господь избрал их, чтобы предупредить мусульман о наказании за отступление мусульманских ценностей.

Вы одержали победу благодаря неправедным действиям наших лидеров.
В самом деле, что это именно то, что вы сказали,
И это служит ещё одним доказательством точности нашей веры:
Когда мы преступаем закон нашей веры,
От нас отворачивается удача
(18).

Некоторое время спустя случилось так, пишет Суббахи, что волей случая Абдулмалик попал в плен к византийцам. Было удивительно, что к нему пришли византийские поэты, которые прочитали стихи Каффаля. Они расспрашивали пленника (!) Абдулмалика о Каффале. Поэты Константинополя были очень удивлены, сказав: «Мы и не знали, что среди мусульман есть такой великий поэт, процитировав стихи Каффаля, в которых говорится о щедрости и скромности3.

История по-разному определила судьбы императора и поэта.
Никифор II Фока прожил пятьдесят семь лет. Императором он пробыл шесть лет и четыре месяца. Никифор за время правления так настроил против себя всех в столице: и синклит, и церковь, и население, что, по словам упоминавшегося выше Льва Диакона, был убит ночью самым жестоким образом своими же приближенными, и его обезглавленное тело целый день лежало на снегу под открытым небом(19,20).

Поэт Каффаль Шаши вскоре вернулся в Ташкент, где встретил благородную старость.

Я двери свои не замкну на засов,
С гостями я пищей делиться готов.
Отдам гостю все, что есть в доме моём,
Пусть это лишь уксус и горстка бобов.

Смиренно служа благородным душой,
Пройду равнодушно лишь мимо глупцов*.

Каффаль Шаши в средневековой литературе и воспоминаниях современников

Целую главу посвятил нашему земляку в главной книге своей жизни «Некрологи знатных лиц и заметки об их современниках» арабский писатель и правовед XIII века Ибн Халликан (Шамс ад-Дин Абу-ль-Аббас Ахмед ибн Мухаммед ибн Халликан) (1211 — 1282 гг.).

Он пишет: «Абу Бакр Мухаммад ибн Али ибн Исмаил аль-Каффаль аш-Шаши, учёный богослов Шафиитского течения, был бесспорно самым выдающимся знатоком права того времени. Каффаль аш-Шаши не только обладал глубокими знаниями законов и традиций, был сведущ в догматическом богословии, но и проявил себя как блестящий лингвист и прекрасный поэт.
Ни один человек в Мавераннахре не мог сравниться с ним в учёности. В поисках знаний он отправился из родного Шаша в Хорасан, Ирак, Аль-Хиджаз (Саудовская Аравия), Сирию и к северным границам Месопотамии. Его репутация распространилась далеко и широко»(1).

Самыми высокими эпитетами награждали аш-Шаши множество авторов(2).
Аль-Имам Абу аль-Хак аш-Ширази: «Он был великим Имамом, создавшим много великих произведений».
Аль-Халими: «Наш шейх аль-Каффаль был самым знающим из ученых своего времени, которых я встречал»(5).
Ибн ас-Салах: «Он был одним из самых знающих имамов школы Шафиитской школы, который поднял знания школы на новый уровень».
Имам ан-Навави: «Аш-Шаши освоил всё – тафсир, хадисы, усул (рациональные основания мусульманской юриспруденции), калам (рационалистическая теология) и науки».
Хаким Абу Абдаллах ибн аль-Байи: «Он был самым сведущим человеком своей эпохи».

В книге «Мугжам аль-Булдан» мусульманский учёный и писатель, филолог, путешественник, историк и географ XII века Йакут аль-Хамави пишет16: «Шаш – город, который находится за реками Амударья и Сырдарья. Из него вышли много учёных. Жители этой области являются шафиитами, хотя большая часть населения Мавераннахра являются Ханафитами. Шафиитский мазхаб среди них распространил учёный Абу Бакр Мухаммад ибн Исмаил ал-Каффаль аш-Шаши. Он в молодости работал мастером по замкам, потом приобрёл знания и стал выдающимся учёным, распространителем Шафиитского мазхаба в этом регионе. Его перу принадлежат такие книги как «Усулул-фикх», «Махасину Шариат», разъяснение трактата «Адабуль-Кузат» и другие»(16).

Уже упоминавшийся Ибн Халликан указывает, что Аль-Каффаль аш-Шаши написал много работ по обширной тематике. Трактат о методе диалектики (jadal), трактат о принципах канонической юриспруденции, о залоге и ипотеке. Он пишет: «В месяц Шавваль 665 года хиджры (июль 1267 года, то есть почти триста лет спустя после жизни учёного – Б. Н.) я увидел в библиотеке медресе Аддилия (Дамаск) копии книг аш-Шаши в десяти томах переписанные от руки шейхом Кутбаддином Масудом aн-Найсапури»(1).

Произведения Каффаль Шаши переиздаются и сегодня. В 2007 году бейрутским издательством «Dar al-Kutub al-'Ilmiyah» (Ливан) переиздана его книга по исламскому праву «Махасину шариат» («Mahasin al-Shari'ah fi furu' al-Shafi'iyah: kitab fi maqasid al-Shari'ah»)(11).

Предания, вплетённые в историю

Сейчас, по прошествии десяти с половиной веков, уже трудно стало отличить, где кончаются исторические факты и начинаются закрепившиеся в народной памяти за века предания и легенды. Даже восемьсот лет назад средневековые авторы отмечали противоречия в датах жизни Хазрати Имама. Так, шейх Абу Исхак Ас-Ширази утверждал, что Аль-Каффаль аш-Шаши отошёл в лучший из миров в 336 году хиджры (в 947-948 гг.), но с ним не согласен Ибн Халликан, который пишет1, что Ас-Ширази путает разных учёных из Шаша, которых город подарил миру немало.

Вот только некоторые имена средневековых ученых из Ташкента:
– Фахр аль-Ислам Абубакр Мухаммад ибн Ахмад ибн Хусайн аш-Шаши аль-Хуфал;
– Ахмад ибн Мухаммад ибн Ахмад аш-Шаши (ибн Фахр аль-Ислам);
– Мухаммад ибн Али ибн Хамид аш-Шаши.

Есть красивая легенда, что знаменитый Коран халифа Османа (VII век) в Ташкент привез из Багдада именно Аль-Каффаль аш-Шаши, и что уникальная рукописная священная книга была ему подарена за выдающиеся заслуги самим халифом багдадским(14). Она связана с другим изящным преданием, что титул «Кабир» Аль-Каффаль аш-Шаши получил за блестящий стихотворный ответ византийскому императору. В книге Шейха Абу Ахмада Мухаммада Газий Шаши «Силсилату-л-орифин» несколько иначе изложена история, описанная выше.

…Вернувшийся в Багдад из очередного хаджа в Мекку Каффаль Шаши застал двор халифа в глубокой тревоге. Воинственный император Византии Никифор прислал халифу Мутилиллаху прекрасную касыду (поэму) на арабском языке с припиской: «Коль не сможете ответить такими же прекрасными стихами, то либо платите дань, либо готовьтесь к войне». Никто не брался за дело. Дерзкий посол Византии торопил. И тут сочинить ответную поэму взялся Каффаль Шаши, но с одним условием – он попросил за свой труд Мусхаф Османа – древнейшую рукопись Корана, по преданиям, обагренную кровью самого халифа Османа. Летописцы утверждают, что поэма, написанная Каффалем, потрясла византийского императора, который в восхищении воскликнул: «Не ведали мы, что столь искусный поэт живёт среди мусульман»! Так халифат был спасён, а в Ташкент отправился священный Коран Османа(14).

Против версии с халифом, как это ни грустно, говорит тот факт, что халифы в то время были уже декоративными фигурами, не имевшими никакого отношения к государственным делам(13). Единственным приближенным халифа Аль-Мутиу Лиллаха аль-Фадл ибн Джафар аль-Муктадира (946–974 гг.), о котором идёт речь, был секретарь, а сам халиф существовал на скудное, для повелителя правоверных, ежедневное денежное содержание в 100 дирхемов(13). К тому же, наиболее реалистичная версия появления Корана Османа связана с именем Тамерлана.
Однако всё это нисколько не умаляет удивительного поэтического дара нашего земляка, предания о котором живут более тысячи лет.

Есть ещё предание о том, как Абу-Бакр Каффаль Шаши, которому современники приписывают владение 72 языками, перевел с иврита на арабский язык священную книгу иудеев Тору и за это ими были освобождены из плена десять тысяч мусульман. И когда халиф спросил Каффаля: «Какую награду желаешь за столь великое деяние?», тот ответствовал: «Прошу вас выделить правителю моего родного Шаша средства на строительство оросительных каналов города». Халиф немедленно повелел выдать хокиму Шаша 160 тысяч таньга, на которые были наняты работники, которые провели сквозь город целую сеть оросительных арыков(14).

Есть множество разных легенд, но все они говорят об одном: ташкентцы во все времена любили и продолжают любить святого покровителя древнего города помня о его добрых делах, сделанных для родного края. И нам совершенно неважно, что сегодня мусульмане страны исповедуют ислам ханафитского толка, а Каффаль Шаши был учёным шафиитского течения.

Возвращение в Шаш

Вернувшись из странствий, в ходе которых он обошёл весь мусульманский мир, посетил святые места, общался с самыми выдающимися людьми периода Восточного Ренессанса, Аль-Каффаль аш-Шаши снова зажил в родном Ташкенте, до которого слава о великом учёном и поэте докатилась задолго до возвращения Абу Бакра домой. Увидев мир, достигнув пика славы, учёный и поэт вернулся в родной город, откуда он уходил пытливым сыном мастера по изготовлению замков. Несколько источников пишут о том, что в принятии ислама тюрками-караханидами есть вклад и просветителя Абу-Бакра Каффаль Шаши. Тогда не совсем верны утверждения, что он вернулся в Шаш глубоким старцем. Современник Каффаля Шаши историк и философ Ибн Мискавейх и живший двумястами годами позже историк Ибн аль-Асир пишут, что караханиды приняли ислам в 960 году(12, 16), т.е. когда ташкентскому учёному и поэту было 56 лет.

…Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний, ниспровергающая дворцы и воздвигающая могилы, пришла к святому покровителю Ташкента в августе 976 года(1), когда ему было 72 года, свидетельствует Хаким Ибн аль Бали(1).

Помните канал Кейкаус, на реконструкцию которого выдал средства халиф Мутасим и к которому мы обещали вернуться в начале рассказа? Мудрец и учитель погребен именно рядом с каналом, в тенистом и красивом местечке, где любили проводить время тогдашние правители Шаша – в пригородном саду Боги-Кейкаус, у городской стены, возведенной также на средства халифа для защиты от набегов кочевников, а рядом протекает арык. Один из тех самых арыков.

Шли века, менялись властители и эпохи, мавзолей Каффаля аш-Шаши вместе с городом переживал набеги и землетрясения, разрушался и всегда заново отстраивался. Современную форму святое место приобрело в 1541 году. Правители из рода Шейбанидов выразили своё глубокое уважение к памяти учёного тем, что повелели воздвигнуть мавзолей, который простоял уже пять веков. Место намолено тысячами и миллионами паломников со всего мира, которые вот уже больше тысячи лет приходят сюда, чтобы помолчать наедине со своими мыслями. Придите сюда и вы, чтобы отдать дань уважения учёному и поэту, воину и полиглоту, который мастерски изготавливал замки и у которого был волшебный ключ к душам людей.

Жаль, что 2004 год, год 1100-летия со дня рождения первого святого покровителя Ташкента прошёл совершенно незаметно. Настоящие записи – наш скромный подарок на 1110-летие со дня рождения великого земляка, которое отмечается в 2014 году и посвящается 1038 годовщине смерти Хазрати Имама. В минувшие выходные мы посетили усыпальницу великого земляка, возле которой неустанно несёт свои воды полноводный арык.

Двери дома для гостя открыты всегда.
Ждут уставшего путника кров и еда.
Пусть скромны угощенья – вода и бобы,
Ты прими их как скромный подарок судьбы.

Кто душой благороден и честен – поймет.
А скупой и неправый в мой дом не войдет*
.

Абубакр Мухаммад Каффаль Шаши
903 (904) – 976

Бахтиёр Насимов 

* Стихотворные переводы стихов Каффаля Шаши: Александра Иванюженко, Максуд Камаров и Михаил Гар. 
** Подстрочный перевод: Imadeddine Raef и Бахтиёр Насимов.

Теги: Абубакр Мухаммад Каффаль аш-Шаши, Каффаль Шаши, Хазрати-Имам, Хастимом, Imam Abu Bakr Al-Qaffal Al-Kabir Ash-Shashi.

Источники:

1. Wafayat al-Ayan (The Obituaries of Eminent Men) By Ibn Khallikan
http://archive.org/stream/WafayatAl-ayantheObituariesOfEminentMenByIbnKhallikan/Vol2Of4WafayatAl-ayantheObituariesOfEminentMenByIbnKhallikan_djvu.txt
2. The Imam Abu Bakr Al-Qaffal Al-Kabir Ash-Shashi
http://www.shafiifiqh.com/the-imam-abu-bakr-al-qaffal-al-kabir-ash-shashi/
3. أبو بكر القفال الشاشي
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%A8%D9%88_%D8%A8%D9%83%D8%B1_%D8%A7%
D9%84%D9%82%D9%81%D8%A7%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D8%B4%
D9%8A
4. Qaffal, Abu Bakr Muhammad ibn Ali ibn Ismail al-Shashi 
http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780195134056.001.0001/acref-9780195134056-e-674
5. Scholars, saints and notables of Islam. Index of biographies listed in chronological order
http://privat.bahnhof.se/wb042294/Texter/_index-tarikh.html
6. Британский исламский ученый о мусульманском образовании в мире
http://www.halalpages.ru/index.php?category=education
7. История Ташкента. С древнейших времен до наших дней
http://mytashkent.uz/istoriya-tashkenta-s-drevneyshih-vremen-do-nashih-dney/
8. «История мусульманского мира от Халифата до Блистательной Порты»
http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Islam/Irm/36.php
9. Abū Bakr Muḥammad ibn Alī ibn Ismāīl al-Qaffāl al-Kabīr al-Shāshī 
http://referenceworks.brillonline.com/entries/christian-muslim-relations/al-qaffal-al-shashi-COM_23216
10. Muslim Perceptions of Other Religions, Edited by Jacques Waardenburg
http://goaloflife.files.wordpress.com/2011/08/muslim-perceptions-of-other-religions.pdf
11. Mahasin al-Shari'ah fi furu' al-Shafi'iyah : kitab fi maqasid al-Shari'ah / Muhammad ibn 'Ali Qaffal.
https://kmcportal.inceif.org/client/main/search/detailnonmodal;jsessionid=7688E97AB1F796185E7
396647C80614C?qu=Shiites&qf=LANGUAGE%09Language%09ARA%09Arabic&rm=HIGHLY+CIRCULA0%7C%7C%
7C1%7C%7C%7C0%7C%7C%7Ctrue&d=ent%3A%2F%2FSD_ILS%2F9%2FSD_ILS%3A9000~
~0~1
12. Караханидский каганат
http://www.e-reading.ws/chapter.php/150357/42/Rahmanaliev_-_Imperiya_tyurkov._Velikaya_civilizaciya.html
13. Хроника мусульманских государств
http://bukharapiter.ru/islam/hronika-musulmanskih-gosudarstv.html
14. «Хастимом хотиралари», Абдукаххор Иброхимов, Ташкент, издательство «Фан», 2007 год.
15. Александр Каждан, Геннадий Литаврин «Очерки истории византии и южных славян»
http://krotov.info/libr_min/11_k/azh/dan_02.htm
16. История принятия Ислама народами Азии
http://www.islam.ru/content/history/istoriya-prinyatiya-islama-narodami-azii
17. Мусульманские школы и мадраса в Средневековом Дагестане
http://www.odnoselchane.ru/?sect=3625
18. The Byzantines in Medieval Arabic Poetry: Abu Firas’ "Al-Rumiyyat" and the Poetic Responses of al-Qaffal and Ibn Hazm to Nicephore Phocas’ "Al-Qasida al-Arminiyya al-Malʿuna" (The Armenian Cursed Ode). Nizar F. Hermes
http://byzsym.org/index.php/bz/article/viewArticle/934
19. Лев Диакон. История
http://krotov.info/acts/10/lev_diak/leo_5.htm
20. С. Б. Дашков. Императоры Византии
http://www.sedmitza.ru/lib/text/434487/
21. Qasidat Imbaratur al-Rum Niqfur Fuqas fi hija al-Islam wa-l-Muslimin, wa-qasidata al-qasidata al-Imamayan al-Qaffal al-Shashi wa-ibn Hazm al-Andalusi fi l-radd allayh, ed. Salah al-Din al-Munajjid, Beirut, 1982, pp. 41-58
22. S. Munajjid, ed., Qasidat Imbaratur al Qaffal Rum Nigfur (Beirut, 1982)
23. Muslim Perceptions of Other Religions. A Historical Survey. Edited by Jacques Waardenburg. New York Oxford. Oxford University Press. 1999
http://goaloflife.files.wordpress.com/2011/08/muslim-perceptions-of-other-religions.pdf